Document formats and field labels
Commonly seen labels (HRB/HRA, Sitz, Vertretung, Geschäftsführer, etc.) and what they mean in context.
This page provides a practical reference on document formats and field labels, including what it is, when it matters, and common interpretation pitfalls.
Who this page helps
- Readers interpreting German register concepts in real workflows
- Cross-border teams needing definitions and boundaries before requesting official documents
- Anyone comparing names, identifiers, and publications without guessing
Use it when
- You need a plain-language explanation of what a record does and does not show
- You want to avoid common misreads and false assumptions
- You are building internal notes or checklists for consistent capture
Not for
- Filing, registration, or requesting official documents on your behalf
- “Real-time verification” or certification of a company
- Replacing professional legal or tax advice
Purpose of this page
German registry documents and extracts often use consistent labels and shorthand. This page lists commonly seen terms and explains their meaning at a practical level.
Common labels (selection)
| Label | Meaning (practical) | Where it appears |
|---|---|---|
| HRB / HRA | Register section + number prefix | Register extract, contracts, invoices |
| Registergericht | Register court responsible for the entry | Extract header, references |
| Sitz | Registered seat | Extract, corporate documents |
| Vertretung | Representation rules (who can sign) | Extract content |
| Geschäftsführer | Managing director (GmbH/UG context) | Extract, filings |
| Liquidator | Liquidator (winding up context) | Extract, liquidation entries |
Related pages
- Register extract — Where these labels typically appear.
- Company forms — Why labels differ by legal form.